Maak mijn moeder – door: Ramsey Nasr
Maak van
mijn moeder een sneeuwende tuin om te planten.
Witte jasmijn en de theeroos wordt wit.
Voller geluid komt vanuit binnenkanten,
Zoals de vrucht in de pit.
Witte jasmijn en de theeroos wordt wit.
Voller geluid komt vanuit binnenkanten,
Zoals de vrucht in de pit.
Maak van
mijn moeder twee kameleons zonder ogen:
Groen gokte hij en hij streelde haar buik,
Die zij dieprood naar hem toe had geboren,
Waarna iets mooiers ontluikt.
Groen gokte hij en hij streelde haar buik,
Die zij dieprood naar hem toe had geboren,
Waarna iets mooiers ontluikt.
Maak van
mijn moeder een lichtkathedraal in een kistje.
Open het elleke ochtend en hoor
Hoe zich daarbinnen een meerstemmig misje
Opent om wat het verloor.
Open het elleke ochtend en hoor
Hoe zich daarbinnen een meerstemmig misje
Opent om wat het verloor.
Maak van
mijn moeder hetzelfde maar ijzeren meisje.
Breng haar met krachtige vuistslagen groot;
Breng haar wat troost of een slim toverwijsje,
Want in dit lijf gaat zij dood.
Breng haar met krachtige vuistslagen groot;
Breng haar wat troost of een slim toverwijsje,
Want in dit lijf gaat zij dood.
In dit
gedicht wordt klankrijm gebruikt. De klanken zijn hetzelfde maar de woorden
rijmen niet helemaal. Het rijmschema heeft de vorm van gekruist rijm. Er wordt
beeldspraak gebruikt in dit gedicht, je kan het object. Beeld en
vergelijkingspunt herkennen namelijk. Het bestaat tevens uit 4 kwatrijnen, en
het ritme zit hem in de rijm. Het stijlfiguur van dit gedicht heeft wat weg van
parallellisme, maar het is het toch niet helemaal. Het is een dynamische vers,
en ik vind het gedicht ook erg mooi klinken. De woorden worden zo mooi
geformuleerd en de beeldspraak is mysterieus en prachtig, dus dit is zeker mijn
favoriet van de twee. De mooiste zin vind ik: ‘’Maak van mijn moeder
een sneeuwende tuin om te planten’’,
omdat het meteen de eerste zin is, en het zo goed begint. Je gedachten gaan
fantaseren over een witte tuin die net is ondergesneeuwd waarbij je de kopjes
van de kleurrijke bloemen nog onder kan zien. En dat vind ik bijzonder en goed
gelukt aan het gedicht.
Waarschijnlijk heb ik niets met je te maken.. – door:
Hans Andreus
Waarschijnlijk
heb ik niets met je te maken
of minder en steeds minder dan het scheen,
toen je je lichaam vouwde om mij heen
en wij de veranderde woorden spraken.
of minder en steeds minder dan het scheen,
toen je je lichaam vouwde om mij heen
en wij de veranderde woorden spraken.
Geen vogel
schreeuwt ons van de koude daken.
Voor de zoveelste keer: wij zijn alleen.
Wij zagen hoe de ruimte brak, verdween,
de beelden achter onze ogen braken.
Voor de zoveelste keer: wij zijn alleen.
Wij zagen hoe de ruimte brak, verdween,
de beelden achter onze ogen braken.
In dit
gedicht wordt eindrijm gebruikt. Uit de drie verschillende soorten die onder
eindrijm worden verdeeld, wordt hier slepend rijm gebruikt. Dat zie je aan
bijvoorbeeld, maken en spraken. De klank van het gedicht wordt
hierdoor versterkt en maakt het mooier. Omarmend rijm is het soort rijmschema
dat we hier zien: a b b a (c d d c..). Beeldspraak komt niet aan het woord
hier. Ik zie er ook niet echt een vorm van stijlfiguur in. Dit gedicht bestaat
uit twee kwatrijnen, het ritme zit hem in de overeenkomstige zinsbouw, en het
is een dynamische vers. Dit gedicht vind ik wat minder dan het andere gedicht,
want ik begrijp het niet zo goed en vind dat het weinig gevoel heeft. De
mooiste zin vind ik: ‘’Wij zagen hoe de ruimte brak, verdween’’,
omdat ik dat dan toch wel een diepe zin vind. Je gaat erbij nadenken wat brak,
welke ruimte, en waar, en dan bevind je jezelf in een oneindig gedachtenspel.
Dus da’s wel weer een betere kant van dit gedicht.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten